Translation-Related Experience
Various Freelance Translation Assignments – 1996 to date
Full-time since October 2004. In addition to my translation work in connection with the positions mentioned below, I have completed a large variety of assignments which have included:
- Fund fact sheets and manager commentaries
- Press releases – Finance/Banking
- Financial outlooks (for video voiceovers)
- Marketing documents
- Official documents such as birth certificates and passports
- Theory driving test online program (translation and proof-reading)
GAM, London (Asset Management) – November 1999 to October 2004
Initially working for German portfolio manager, from November 2001 working as website manager. Responsibilities included:
- Maintenance of company websites, both in English and German, including regular translation of new or changed content from English to German
- Proofreading of monthly German and Spanish Fund Fact Sheets, Strategy Performance Fact Sheets and fund manager commentaries
- Ad-hoc translations into German and Spanish, mostly for the Fact Sheets or marketing documents
- Occasional translations of PowerPoint presentation content (mainly marketing) from English to German and Spanish
- Organising mail shots in English and German
- Translation of articles and fund prospectuses (mainly from German to English)
- Liaising with Zurich office on regular basis (in German / Swiss-German)
Broadview International, London (Investment Banking) – September 1996 to November 1999
Working as team support to team of up to 6 people including MD. Responsibilities included:
- Creating presentations and other marketing material using PowerPoint and Word (English and German)
- Proof reading (English, German, French, Spanish)
- Translation of presentations and other documentation (mainly English into German)
- International client liaison in writing and by telephone (including Germany, Switzerland, Spain and France)
Orientalis Trading, London (Food Import/Export) – April 1994 to May 1995
Responsible for sales and marketing to EU countries. Responsibilities included:
- Preparation of sales, marketing and export material, including regular translation into German, Spanish and French
- Preparation of correspondence in German, Spanish, French and English
- Compilation and maintenance of client database using my languages (Spanish, German, English and French) and computer skills
- Exclusive point of contact for International Sales (main countries Germany, France, Spain)
- Organising our presence at several international exhibitions, such as SIAL Food Expo in Paris and assisting visitors in their own languages
Qualifications and memberships
- Diploma in Translation, Institute of Linguists (English to German) – November 1998
- Diploma in Business & Commerce Studies, Swiss Federal School of Business (Kaufmännisches Fähigkeitszeugnis Schweizerische Eidgenossenschaft).
- Certificate of Hispanic Studies, University of Granada, Spain (Certificado de Estudios Hispánicos)
- Member of Institute of Linguists since May 1999
Education
- Primary and Secondary School Education in German part of Switzerland (full 9 years)
- Business & Commerce Training (“Kaufmännische Lehre”) in German part of Switzerland (3 years)
- Estudios Hispánicos, University of Granada (1 semester)
- Diploma in Translation Prep Course, City University London (Sep 97 to Nov 98)
Foreign Experience
- Over 30 years living in the German part of Switzerland
- Several years’ residence in the United Kingdom, where I am back living as of 2024
- 20 months’ residence in Spain
- 4 months’ residence in French part of Switzerland